quarta-feira, 10 de fevereiro de 2016

212 B PILPAI: A mais antiga coleção de fábulas da Índia Antiga

02 de FEVEREIRO Fábulas para a educação política dos príncipes da nação  

PILPAI
Vishnu Sarma, Vishnusharman

(viveu nos anos 200 antes da nossa era, em Varanasi, hoje Uttar Pradesh, Índia)

NOSSOS ANTEPASSADOS INESQUECÍVEIS
Maiores figuras humanas na antiguidade
que prepararam a civilização do futuro.

FELIZ
QUEM HONRA SEUS ANTEPASSADOS



AUTOR DE FÁBULAS PANCHATANTRA - A MAIS ANTIGA COLEÇÃO DA ÍNDIA ANTIGA

As fábulas de Vishnu Sarma faziam parte de um livro destinado à educação política de príncipes indianos. O nome do tratado era Panchatantra ou Pañcatantra no idioma Sânscrito, significando CINCO PRINCÍPIOS ou CINCO ESTRATÉGIAS. O que foi traduzido como AS FÁBULAS DE BIDPAI ou FÁBULAS DE PILPAI, como ficou conhecido nas línguas da Europa. Portanto PILPAI é o nome europeu de Vishnu Sarma ou Vishnusharman. A obra foi traduzida para mais de 50 línguas, de que mais de 200 versões são conhecidas.
O texto original escrito em Sânscrito, perdido há muito tempo provavelmente era baseado nas antigas tradições orais dos contadores de histórias do tempo da origem da linguagem, quando os caçadores e pescadores se reuniam em volta das fogueiras feitas nas clareiras.
As histórias mostram, para o ensino dos jovens príncipes hindus que poderiam assumir o poder mais tarde, mostrando os princípios importantes da ciência política por meio de uma série de contos interligados de vivas histórias de animais falantes. Eram sucessões de narrativas, cada uma abrindo outra, mantendo a atenção do estudante. Os cinco princípios políticos eram:
A perda de amigos
Fazer amigos
Provocando luta entre amigos
Separação
União
Comparando as fábulas de Pilpai com as fábulas de Esopo, nota-se suficiente semelhança para supor que ambas tiraram elementos de uma fonte comum. A obra foi traduzida para o idioma persa nos anos 400 da nossa era e mais tarde para a língua árabe. Em 1709 a versão na língua persa foi traduzida para o francês e mais tarde para o inglês.
As FÁBULAS DE PILPAI mostram como ocorreu sempre a migração do conhecimento, entre as populações antigas. Do mesmo modo ocorria a disseminação dos sentimentos e das técnicas de produção. As fábulas tomaram sua forma literária entre o século 4 e 6 da nossa era. Escritas pelo sábio hindu Vishnu Sarma é uma das mais fortes influencia sobre a literatura de todo o mundo. Foi exportada pelos contadores de história e pela literatura para o norte, até o Tibet e para a China bem como para o sul e leste da Ásia por monges budistas em suas peregrinações. Logo depois chegou à Pérsia e à Europa.
As fábulas são composições literárias curtas em prosa ou em verso mostrando conselhos ou regras morais. O objetivo fica claro no fim da história, que em geral mostra o conflito entre animais. A parábola também entrega uma verdade moral, em casos possíveis, ao passo que a fábula tem uma situação impossível ou improvável. São duas formas de alegoria.
O famoso escritor francês LA FONTAINE reconheceu ter recebido a influência de Pilpai, ou seja Vishnu Sarma, o sábio hindu, na introdução de seu livro SEGUNDAS FÁBULAS.


AMANHÃ: Plauto o grande gênio da comédia.




GRATIS. Solicite a remessa das biografias diárias sem despesas, via e-mail, pelo endereço:    torres1927@gmail.com
SE VOCÊ NÃO QUISER RECEBER ESTA MENSAGEM
 basta responder esta mensagem com a expressão: NÃO QUERO.

       
               O Calendário está atualizado neste ano de 2016,  
               ano Bissexto, ano B.
               Notar que somente alguns dias recebem
               uma biografia do ano B bissexto.
                 Os outros dias recebem biografia do ano C, comum.
NOVO: Ver no Facebook a página Templo Positivista
com as fotos dos grandes homens da humanidade.

FELIZ


QUEM HONRA SEUS ANTEPASSADOS

Nenhum comentário:

Postar um comentário